很多文字打出來就自帶口音,相同的詞語,不同地域的人說出來可能味道完全不一樣,因此形成了種種帶口音的文字,比如特點鮮明的東北話,四川話,還有哪些帶口音的字呢?下面帶來介紹。
針不戳
小夥汁
哭遼
寄幾
矮油
康康
昏古七
奪筍
布吉島
神馬都是浮雲…
大腦虎,小松許
搖了我
心機之蛙一直摸你肚子!
孩怕
小崽汁
鐵汁萌
腦婆
怎麼碩呢
我覺得補星
你好牛蛙
洗了蒜了
大西幾 花服得 大飛儂 小腦斧
我米有,我粉正常。
因口音引發的尷尬事
問山東的同學,他們怎麼吃大蔥,回答說“就醬吃”,反問“就這樣是怎樣”,搞了半天才知道原來是蘸醬吃。
北方方言的內部一致性較強,而南方方言則相反。譬如,溫州的被測者對潮州話的聽懂率爲0。蘇州、溫州、廣州、潮州、梅縣、南昌和長沙地區對福州話的理解度均在10%以下。
作爲閩東方言的福州話在北方人聽起來更是難以理解,講太原、北京和成都話的被測者對福州話的聽懂率均爲0。
有次四川同學跟我說“我想窩粑粑”然後我說了句“嗯,我也想我爸了”
我對室友說,我要吃“粑粑”結果他們都笑了,其實在我們家鄉“饅頭”就叫“粑粑”。
之前我開車,堵車了我就準備變道,山東朋友:“別過去!別過去!”,於是我就沒有變道,朋友說:“我讓你別過去啊!”,我:“我聽到了所以我沒過去啊”這不知道算不算口音。
以上就是全部內容。